Shoes for the Santo Nino/Zapatitos para el Santo Nino: A Bilingual Tale (Spanish Edition) Review

Shoes for the Santo Nino/Zapatitos para el Santo Nino: A Bilingual Tale (Spanish Edition)
Average Reviews:

(More customer reviews)
Are you looking to buy Shoes for the Santo Nino/Zapatitos para el Santo Nino: A Bilingual Tale (Spanish Edition)? Here is the right place to find the great deals. we can offer discounts of up to 90% on Shoes for the Santo Nino/Zapatitos para el Santo Nino: A Bilingual Tale (Spanish Edition). Check out the link below:

>> Click Here to See Compare Prices and Get the Best Offers

Shoes for the Santo Nino/Zapatitos para el Santo Nino: A Bilingual Tale (Spanish Edition) Review"Shoes for the Santo Nino/ Zapatitos para el Santo Nino: A Bilingual Tale" is am illustrated bilingual tale in Spanish and English for children ages 5-7. This charming tale about a holy Santo Nino (Christ Child) who heals children and receives shoes to continue his missions was originally published in the 1930's by famed new Mexican author Peggy Pond and is now being re-issued with new translations and illustrations so whole new generations of both cultures may continue to enjoy the story. Julianita, last of eleven children and spoiled and mothered by all her 11 siblings, decides she will make a new pair of shoes for the Christ Child, el Santo Nino, because the ones he is given wear out at least 2 or 3 times per year. Is the Santo Nino cavorting around the country side at night, or going on errands of mercy to help heal children everywhere? Julianita is determined to make her special shoes for the image of the Christ Child, hide, and watch to find out what happens. "He grows tired, I am sure," she says, (of having no one to play with." Scheming to decorate her special shoes with Indian silver buttons, Julianita, the spoiled, lazy hijita works hard to create special shoes for the Santo Nino. Perhaps she is growing up, her parents wonder, noting her unusual industriousness. Carefully Julianita makes her plans and steals to the church at night with her fine gift of shoes for el Santo Nino. Though she is afraid, she is delighted and surprised by what awaits her in the church. For the Christ Child has become a living boy who is delighted with her special gift, a boy even smaller than she is. The Santo Nino companions Julianita in his night odyssey and they see many marvels together. El Santo Nino speaks to the horse and the burro, asking after their welfare, and they answer him in wonderful words. The burro consents to carry both the little Christ Child and Julianita on their way. Amazingly, Julianita sees each of the creatures of the night communicating with the Christ Child, so gentle and so wise, even the tiny mouse and the humble jack-rabbit. Each creature addresses the Christ Child with reverence and respect. Gradually Julianita comes to realize the precious miracle that el Santo Nino has chosen to reveal to her: It is her own faith and belief. "Shoes for the Santo Nino" is a bicultural treasure tale that has been reborn to be fully enjoyed and appreciated by all who are lucky enough to share in it. The Spanish translations on each page and the colorful illustrations by award-winning artist Charles M. Carrillo enhance perfectly this beautiful tale of faith and reverence.
Shoes for the Santo Nino/Zapatitos para el Santo Nino: A Bilingual Tale (Spanish Edition) OverviewThe story of Julianita and the Santo Niño is an expression of the fabric of northern New Mexico, its culture and its traditions. Stories like this have been told literally thousands of times in homes all across the Southwest.Venerated since the eighth century, the Santo Niño is an important part of both the Native American and the Hispanic traditions. People pray to the Santo Niño for healing, mainly of children, and devoted pilgrims frequently leave children's shoes at his shrines. Many believe that he wears the shoes out at night when he goes walking secretly visiting children while they are asleep in order to heal them. The most famous shrines to the Santo Niño are in Fresnillo, Zacatecas, Mexico and Chimayó, New Mexico.This story was written in the 1930s by famed New Mexico author Peggy Pond Church and lost for almost seven decades. Re-discovered, it is now brought back to life with full-color illustrations by award-winning Santa Fe artist Charlie Carrillo.

Want to learn more information about Shoes for the Santo Nino/Zapatitos para el Santo Nino: A Bilingual Tale (Spanish Edition)?

>> Click Here to See All Customer Reviews & Ratings Now

0 comments:

Post a Comment